央视推荐的30本好书活着
■葛浩文:我译过一个比较长的短篇,那是十五年前的事,忘记名字了。是别人编的一个短篇集。她的问题……我喜欢她人,也喜欢她文,可是要翻译成英文的作品往往是不够戏剧化,不大容易引起美国读者关注。
◆同人特别奖仅限同人作品参选,7月1日启动,一月一评,共3期;
○木叶:有一个说法,就是到底萧红在女作家里最厉害,还是张交玲最厉害?
○木叶:他也说棉棉和卫慧是垃圾,这个就有点儿跟(翻译过她们作品的)葛先生有关了?
央视推荐的30本好书活着
○木叶:他还提到马悦然不懂文学,说高行健的那个作品那么差还获诺奖。
○木叶:钱少的话,不容易出精品。因为翻译是另一种为别人做嫁衣,别人还是认为这个书是姜戎写的、莫言写的、苏童写的,不会认为是葛先生写的。翻译这么久,一以贯之,是何动力推动您往前走?
■葛浩文:我是部队的,被调到台北去的。起先是很好玩,那个时候傻乎乎的,没有出过国,一下子到台北了。
我们翻译中文和日文的,目前没有任何一个可以完全靠这个过日子的,一个都没有。
央视推荐的30本好书活着
圣埃克苏佩里的《小王子》是20世纪流传最广的故事,已被译成100多种语言,在全球拥有不计其数的读者。不仅如此,它还被拍成电影,搬尚舞台,灌成唱片。
那有没有能同时解决这二个问题的书了,肯定是有的。它就是《销售的金钥匙》
特别是针对不善于言谈,没有关系,也不会搞关系,也不想天天打电话,发传单的人。这套流程和方法将会使你这一不足变成优势。如果你善于言谈,会搞关系,将使如鱼得水。
作者本哈德·施林克认为《朗读者》所讲述的“是他一代人的主题”他把自己的经历、幻想都投入其中,借助书中主人公米夏和汉娜的故事探讨具有普适性的主题—尊严、人性、交,最后成就了这部内涵长刻的畅销书。
你如果想节约时间,只看一本书就能快速的掌握整个销售过程,并且能快速能串起来去使用,而不是碎片化学了之后还是无法去使用,那可以查看此书,可以起到事半功倍的效果。
■葛浩文:夏先生客气了,也不能否认还有第二人嘛,今后会有的,莫干山路有一伙年轻人已经开始翻译了,有的已经出了两三本书了,将来是他们的。
小e was no longeR heaRd sighing dee玩. On the contRaRy, he now had a peaceful mind andfelt eveRything was 哎BRight and cleaR and the woRld wide and open.